Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Коверкаем русский, или Язык России далекого будущего!

Автор Драгана, августа 23, 2008, 12:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Берем русский язык и изменяем! С разных сторон- лексика (но чтобы легко было понять и не кардинально, с опорой на русский), фонетика, грамматика, синтаксис - что угодно! Изменяем формы слов и сами слова!

Драгана

Надемс то понимать вам что то разрешен делать все с руски язык! Щас издевамс главне до синтаксиса.  Но не только. Как друго славянски язык! Тако то микс...


Lugat

Цитата: Драгана от августа 23, 2008, 12:45Берем русский язык и изменяем!
Хорошая мысль, Оленька! У Вас, право, неплохие педагогические способности!  :up:
Вначале мутации, потом отбор и виртуальная обкатка - основа всякого творчества.

Вот и мнё интерёсен такой аспёкт: ёсть ли в русском языкё дальнёйшая тендёнция превращёния звука е в ударном положёнии в ё? Вспомним, что ещё во времена Пушкина во фразе "Гляжу ль на дуб уединенный" читалось е. Совремённый жё человёк навёрное не задумаясь прочтёт "уединённый" и так далее. Ну, там, зёбра - это ещё цвётики-цветочки...

А представим, что по закону индукции: ёсли наблюдёние вёрно для случая А, Б, В и нёкоторого Н, то оно будет вёрно и для случая Н+1. Сможем ли мы набрать случаи замёны ударного е на ё для случаев А, Б, В и нёкоторого Н дабы подтвердить, имёется ли в языкё такая тендёнция?

Драгана

Насчет пед.способностей- явно льстите...
Ну мне кажется,в некоторых сочетаниях переход е в ё вполне возможен, вспомнила случай с лже-оговоркой или проблемой с ушами - когда человек сказал, как сам думал, е, а послышалось ё, что-то типа слова афера.

Драгана

А точнее, вот не помню, что за слово, но по соседству с губными е стало похоже на ё. Так вот, м.б.сначала е перешло в ё после м,б,в, а потом после других по аналогии?

Jumis

Цитата: "Lugat" от
Вот и мнё интерёсен такой аспёкт: ёсть ли в русском языкё дальнёйшая тендёнция превращёния звука е в ударном положёнии в ё?

Кадыйский район в Костромской области, где именно так говорит... старшее поколение: коль не поленитёся, так дойдитё. Перевод нужен, а, потомки?..
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Lugat

Цитата: Jumis от августа 24, 2008, 11:34Кадыйский район в Костромской области, где именно так говорит... старшее поколение: коль не поленитёся, так дойдитё. Перевод нужен, а, потомки?..
А, похожее я нашёл у Стругацких в "Граде обреченном" (кста, а как читается "обреченный"?):
А по дерёвне пойдитё,
Играетё и поетё,
А моё сердце беспокоетё,
И спать не даетё...

А девки, сами знаетё,
Да чем заманиваетё:
Сулитё, не даетё,
Всё обманываетё...

Хотя Jumi национальность авторов (мать - украинка, отец - еврей) тоже может показаться неполиткорректной, ну вроде лица львовской национальности Станислава Лема.  ;D

Jumis

Да ниче я к национальностям, на самом деле, не предъявляю - что с национальностей возьмешь? Равно как и с наций...

Кстати, я не вижу в русском языке будущего китаизмов? Вот это уже некошерно. Бу ши хао! Дайош субстрат, суперстрат, адстрат и термостат!
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Lugat

Цитата: Jumis от августа 24, 2008, 21:38
Вот это уже некошерно. Бу ши хао! Дайош субстрат, суперстрат, адстрат и термостат!
Неполиткошерно!  :up: Чжэ ши хао!

Vaelg

Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Марбол


Lugat


Драгана

Вообще я имела в виду не что будет с рус.яз.в таком-то веке,а игру-искажения. А ту тему не помню.

Jumis

Цитата: "Vaelg" от
чифанить

Тут же - чифанька. Но все это - либо с нашей стороны Хэйлунцзяна (боже, так это кириллицей пишется?), либо от СНГ-коммьюнити, окопавшегося в КНР...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

captain Accompong

племя эторо негодуе...

Lugat

Цитата: captain Accompong от августа 25, 2008, 22:58
это плагиат темы про "русский - изолирующий" 
Не, кэп, это синез всего.
Кстати, слово "мутация" можно заменить на "коверкание". Тогда "мутант" будет "коверк".

Даешь живого коверчика! Дайоош...

Хотя и это, скажут, плагиат из темы "Английский германскими корнями"...  :(

Драгана

Да,навеяно темой про изолирущий,но в отличие от того,здесь самые различные мутации!

Jumis

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр