Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Некоторые нюансы в русском языке

Автор Саша Струкова, августа 8, 2008, 10:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Саша Струкова

Друзья, доброго всем дня!
У меня есть несколько вопросов по русскому языку.
Первый и основной: как пишется правильно Харизматический лидер или Харизматичный лидер?

Второй вопрос сложнее: есть ли разница между Российской школой практической психологии или Школой Российской практической психологии.
Кажется, что разница есть, с другой стороны не очень понятно: в чем она?

Есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
Буду благодарна за ваши мнения!

Iskandar

Харизматический лидер - лидер, причастный к харизме, носитель харизмы.
Харизматичный лидер: харизма - его свойство, он может быть более харизматичным и менее харизматичным.

По-моему, всё будет определять контекст. Хотя, может быть, какое-то из этих слов и неправильное/ненормативное.

НинАда

Российская школа практической психологии  - словом "Российская" характеризуется школа, т.е. школа расположена в России или создана в России.
Школа российской практической психологии - словом "российская" характеризуется психология, то есть получается, что существует некая "российская практическая психология".
Здесь важно то, какой смысл вкладывается в название. Думается, что имеется в виду скорее всего "Русская школа практической психологии".
Но если это официальное название, юр. лицо, то правильно будет так, как обозначается в документах.

Струкова Саша

Спасибо большое! Вы нам очень помогли!
Имелась в виду Российская школа практической психологии.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр