В турецкой есть мёртвая клавиша для ãõñ, кажется, на алт + твёрдый знак.
Offtop: интересно а зачем турки такое сделали, они использовали когда-то эти буквы?
Цитата: ria от Июля 22, 2009, 16:46А какую раскладку использовать для къырым тили латиницей? В турецкой есть всё, кроме нъ...Я тут сделал на досуге две самопальные раскладки. Вот тут можете скачать: http://medeniye.org/ru/node/988
А какую раскладку использовать для къырым тили латиницей? В турецкой есть всё, кроме нъ...
...а трудно сделать транслитератор "кирилл-латин" для татарского языка(Idel-Ural) по аналогии с вариантом на http://medeniye.org/ru/node/528 ?
Можете научить, как сделать транслитератор для веб-страниц ?
А есть ли правила передачи специфических букв латиницы - â, ç, ğ, ı, ö, ş, ü- посредством только стандартной латиницы (по аналогии с oe, ue для ö, ü в немецком)?
Кстати, как записывают фамилии крымцев латиницей в украинских загранпаспортах?
Есть ли где-то более подробная информация по данным заимствованиям в крымскотатарских языках/диалектах ?
Например имя Мамбет могут записать как Мамбет, а могут - Мамбєт. Соответственно фамилии родных братьев могут не совпадать: один будет Мамбетов, а другой - Мамбєтов.
Трудность описания в наше время, наверное, осложняется ещё и тем, что территории раннего проживания эллинофонов и тюркофонов (и эллинотюркофонов?) в Крыму совсем не/не совсем совпадают с нынешними?
Ну а какая языковая ситуация у более молодых носителей? Или, если они говорят/изучают, то их разговорный язык разительно отличается (если не брать во внимание новомодные англицизмы) от разговорного языка их отцов/дедов/прадедов?
По поводу чтения крымоязчных страниц в инете хочу сразу предостеречь... На обоих основных сайтах (www.qurultay.org и www.qirim.net) пишут с огромным количеством орфографических ошибок.
Цитата: iskender от Апреля 5, 2005, 16:15 По поводу чтения крымоязчных страниц в инете хочу сразу предостеречь... На обоих основных сайтах (www.qurultay.org и www.qirim.net) пишут с огромным количеством орфографических ошибок. Почили в бозе или перехали?
qirim.net умер на совсем
Цитата: Alessandro от Сентября 21, 2009, 17:49qirim.net умер на совсем?
Цитата: Karakurt от Сентября 21, 2009, 21:19Цитата: Alessandro от Сентября 21, 2009, 17:49qirim.net умер на совсем?Что-то непонятно? Сайта этого, говорю, нету больше и почти наверняка он уже не откроется.
А почему у меня открывается?
Ант эткенмен, шу къарангъы юрткъа шавле сепмеге,Насыл олсун эки къардаш бир-бирини корьмесин?Буны корип усанмасам, мугъаймасам, янмасам, Козьлеримден акъкъан яшлар дерья-денъиз къан олсун.
Цитата: Иванов2 от Декабря 17, 2009, 15:03Ант эткенмен, шу къарангъы юрткъа шавле сепмеге,Насыл олсун эки къардаш бир-бирини корьмесин?Буны корип усанмасам, мугъаймасам, янмасам, Козьлеримден акъкъан яшлар дерья-денъиз къан олсун.В тексте опечатка. Должно быть:Ант эткенмен, шу къарангъы юрткъа шавле сепмеге, Насыл олсун эки къардаш бир-бирини корьмесин? Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам, Козьлеримден акъкъан яшлар дерья-денъиз къан олсун. шавле сепмеге - в переносном смысле "озарить", "пролить свет" (дословно - "рассыпать лучи").