Объясните пожалуйста предложение из старорусского

Автор janja, июля 19, 2008, 01:28

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

janja

Помогите, пожалуйста, перевести предложение из писцовой книги 1685 года на современный русский. Особенно непонятное я выделил.

Село Зорино. В селе церковь Святаго Великомученика Димитрия деревянная клецки, а в дворе церковное строение, а у церкви на церковной земли поп Симон Климов. Пашни паханые добрые земли 20 четей в поле, а в дву потому ж, сена по дикому полю по конец Поль 40 копен, лесу большого по берегу реки Семи с озера вопче с помещики против дач, а пашни пахать и сено косить и всякими угодьи владеть вопче с помещики села Зорина через десятину.
Hakuna matata!

Гольдфингер

Хорошо бы оригинал посмотреть, чтобы понять, что к чему и как. И для чего.
Никогда писцовые книги не переводил, поэтому не все канцеляризмы так легко разобрать.
«Село Зорино. В селе — церковь Святого Великомученника Дмитрия, деревянная в виде клети, а во дворе — церковное строение, а у церкви на церковной земле [живет] поп Симон Климов. Пашни паханные дорые, земли — 20 четей в поле, а в двух по столько же, сена по дикому полю по краям полей — 40 копен, лесу большого по берегу реки Семи со стороны озера, вместе с землевладельцами — около дач, а пашни пахать и сено косить и всякими угодьями владеть вместе с землевладельцами села Зорина — через десятину (мера земли такая)».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр