Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Het Nederlands

Автор Vertaler, октября 11, 2004, 21:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Цитата: Loreleiik heb een vraag: hoe kan ik een ondertekening toevoegen?
Op jou profiel. 8-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Loreleimaar zie ik hier bijna niemand

Dag, ik heet Jura. Ik leer ook de Nederlands taal en ik graag oefen mij met je :) Maar ik studeer Nederlands allenig drie manden...

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Vertaler van TekstenAramis, moet ik jou corrigeren of niet?
Jawel, heb ik veel fouten? :oops:

Vertaler

Цитата: AramisDag, ik heet Jura. Ik leer de Nederlandse taal ook en ik oefen mij graag met je :) Maar ik studeer Nederlands allenig drie manden...
Ещё терпимо, но:

1) Я бы сказал ik zou ....... oefenen
2) Что такое allenig?! :o
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis


Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Vertaler van TekstenА, типа «самостоятельно»...
типа "только"

Lorelei

Цитата: AramisDag, ik heet Jura. Ik leer ook de Nederlands taal en ik graag oefen mij met je  Maar ik studeer Nederlands allenig drie manden

hallo, Jura! Ik ben Vika.

Prettig met jullie allemaal kennis te maken :)
"Ich weiß nicht..."

Vertaler

Цитата: Aramis
Цитата: Vertaler van TekstenА, типа «самостоятельно»...
типа "только"
Dan liever «alleen» (volgens mij).
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Lorelei

Цитата: Vertaler van TekstenDan liever «alleen» (volgens mij).

Ja, ik ben het met Vertaler eens. "Alleen" is beter, of "alleen maar"
"Ich weiß nicht..."

Aramis

Цитата: LoreleiJa, ik ben het met Vertaler eens. "Alleen" is beter, of "alleen maar"

Bedankt! Zo, ik leer Nederlands alleen drie manden en... ik schrijf nog minnetjes... Maar ik hoop, dat dit zal omkeren. :roll:

Добавлено спустя 7 минут 40 секунд:

Vertaler heeft me gezegd, dat moet ik mijn naam als "Joeri" scrijven :)

Lorelei

Цитата: AramisVertaler heeft me gezegd, dat moet ik mijn naam als "Joeri" scrijven

de woordvolgorde: "...dat ik mijn naam als "Joeri" moet schrijven"
"Ich weiß nicht..."

Vertaler

ЦитироватьПоследний раз редактировалось: RawonaM (Чт Фев 24 2005, 04:00), всего редактировалось 1 раз
Hm... Ik begrijp, natúúrlijk, dat linguïst zo moet zich niet uitspreken... Dan heb ik al begrepen, dat Afrikaans niet zo slecht is... Maar het Fries... om het te leren is reëel nutteloos. ;--)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: Vertaler van TekstenHm... Ik begrijp, natúúrlijk, dat linguïst zo moet zich niet uitspreken... Dan heb ik al begrepen, dat Afrikaans niet zo slecht is... Maar het Fries... om het te leren is reëel nutteloos.
Bent u linguïst? :_1_17 Wat nutteloos voor u om te leren is, is niet noodzakelijk slecht.

Vertaler

Hej, de eerste woorden in het Nederlands! Bravo!
Цитата: RawonaMBent u linguïst?
Dit is in mijn attest nog niet geschreven, maar niet te lang blijft er om erop te wachten.
Цитата: RawonaMWat nutteloos voor u om te leren is, is niet noodzakelijk slecht.
Heb ik «slecht» gezegt?! Er is een klein beetje idiotisme hier, om het Fries te leren, tenzij U in Friesland wil gaan en daar deze taal verlossen. Bij mij staat hij op hetzelfde peil met het Iers... maar elk het zijn.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: Vertaler van TekstenHej, de eerste woorden in het Nederlands! Bravo!
Dank, zijn er fouten?

Цитата: Vertaler van Teksten
ЦитироватьWat nutteloos voor u om te leren is, is niet noodzakelijk slecht.
Heb ik «slecht» gezegt?!
U weet, wat u over het Afrikaans gezegd hebt.

Vertaler

Цитата: RawonaMDank, zijn er fouten?
Geen fout.
Цитата: RawonaMU weet, wat u over het Afrikaans gezegt hebt.
Ik weet het. Maar mijn meining is nu verandert. En U kon liever, onder andere, wat minder grof daar schrijven in plaats van «idiotisme», dan helemaal dat wegsturen.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Vertaler van TekstenRawonaM пишет:
Dank, zijn er fouten?
Geen fout.

Dit is gemakkelijker voor Manowar Nederlands te schrijven, want spreekt hij Duits.
En ik... :(

RawonaM

Цитата: AramisDit is gemakkelijker voor Manowar Nederlands te schrijven, want spreekt hij Duits.
Ik spreek Duits niet. Ik nur les met een woordenboek en schrijf met fouten. Maar het werkelijk helpt. :yes:

Цитата: Aramiswant spreekt hij Duits
Het moet zijn want hij spreekt Duits, nee?

Vertaler

Цитата: RawonaM
Цитата: AramisDit is gemakkelijker voor Manowar Nederlands te schrijven, want spreekt hij Duits.
Ik spreek Duits niet. Ik nur les met een woordenboek en schrijf met fouten. Maar het werkelijk helpt. :yes:
Werkwoord staat altijd in de tweede plaats, hoor! «Ik lees nur» of «Nur lees ik», «Het helpt werkelijk» enz.

(En liever «geen Duits».)
Цитата: RawonaMHet moet zijn want hij spreekt Duits, nee?
Natuurlijk. ;--)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Vertaler van TekstenRawonaM пишет:
Aramis пишет:
Dit is gemakkelijker voor Manowar Nederlands te schrijven, want spreekt hij Duits.
Ik spreek Duits niet. Ik nur les met een woordenboek en schrijf met fouten. Maar het werkelijk helpt.
Werkwoord staat altijd in de tweede plaats, hoor! «Ik lees nur» of «Nur lees ik», «Het helpt werkelijk» enz.

Ja, je spreekt geen Duits :) Nooit! :mrgreen:

Vertaler, waarom schrijven wij «Nur lees ik», doch "want hij spreekt Duits"? Waar is de distinctie?

Vertaler

Цитата: AramisVertaler, waarom schrijven wij «Nur lees ik», doch "want hij spreekt Duits"? Waar is de distinctie?
Kijk:

Nur(1)(-•-) lees(2)(=) ik(3)(—)...
Want hij(1)(—) spreekt(2)(=) Duits(3)(- - -).

Het werkwoord staat in de tweede plaats. Geen verschil. :mrgreen:

«Want» is geen lid van de zin. Het is alleen een voegwoord. 8-)

Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд:

VERVLOEKTE DUITS!!!!!!!!!!

Ну нету у нас слова NUR, нету!

](*,)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aramis

Цитата: Vertaler van TekstenKijk:

Nur(1)(-•-) lees(2)(=) ik(3)(—)...
Want hij(1)(—) spreekt(2)(=) Duits(3)(- - -).

Het werkwoord staat in de tweede plaats. Geen verschil.  

«Want» is geen lid van de zin. Het is alleen een voegwoord.  

Aha, dat is klaar nu :) Bedankt :)

Цитата: Vertaler van TekstenVERVLOEKTE DUITS!!!!!!!!!!

Ну нету у нас слова NUR, нету!

Pardon, wat betekent het Duitse woord "nur"? ;--) Ik weet niet.

Vertaler

Цитата: Aramis
Цитата: Vertaler van TekstenVERVLOEKTE DUITS!!!!!!!!!!

Ну нету у нас слова NUR, нету!

Pardon, wat betekent het Duitse woord "nur"? ;--) Ik weet niet.
Net als in Esperanto — «alleen». Dit is sterker nog zonderling, omdat het woord «allein» daar ook is.

Waarom heeft RawonaaM zulk wens gehad, om «nur» hier te schrijven , weet ik niet. :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр