Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Het Nederlands

Автор Vertaler, октября 11, 2004, 21:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Lorelei, je hebt een juiste man gevonden!  ;-)
Dus, Nico, hoop ik dat het je hier zal bevalen, groetjes!

Eeeeh, zo juist wilde ik een groot gesprek houden over de woordvolgorde, maar deze gedachte heeft uit mijn hoofd nu verzwonden... :roll:

Nou goed. Zeg maar, Nico, is jou avatar jou reële portret of niet?

Добавлено спустя 4 минуты 13 секунд:

Цитата: NicoDus Игор пишет :
tekst/vraag van Igor
Zo:

[­quote="Igor"­]zijn tekst[­/quote­]
Цитата: NicoWat is het verschil tussen ОТВЕТ en ОТВЕТИТь onderaan ?
ОТВЕТ is een vorm die in deze pagina namelijk moet zich openen, en ОТВЕТИТЬ geeft je een nieuwe pagina voor een antwoord.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van TekstenLorelei, je hebt een juiste man gevonden!  ;-)
Dus, Nico, hoop ik dat het je hier zal bevalen, groetjes! .

Even uittesten wat betreft die quote :D
Als ik Цитата indruk krijg ik precies wat ik wil hebben: de vraagsteller en de vraag.
Het zal mij wel hier bevallen, met twee ellen :roll:

Добавлено спустя 14 минут 8 секунд:

Цитата: Vertaler van TekstenLorelei, je hebt een juiste man gevonden!  ;-)  .
Je vind het niet erg dat ik zo nu en dan corrigeer ? De uitdrukking is de juiste man vinden, niet een...

Цитата: Vertaler van TekstenEeeeh, zo juist wilde ik een groot gesprek houden over de woordvolgorde, maar deze gedachte heeft uit mijn hoofd nu verzwonden... :roll: .
verzwonden is afgeleid van het Duitse werkwoord verschwinden ? Dan zou ik zeggen : deze gedachte is nu uit mijn hoofd verdwenen.

Цитата: Vertaler van TekstenNou goed. Zeg maar, Nico, is jou avatar jou reële portret of niet? .
Wat is een avatar :dunno:


[­quote="Igor"­]ОТВЕТ is een vorm die in deze pagina namelijk moet zich openen, en ОТВЕТИТЬ geeft je een nieuwe pagina voor een antwoord.[/quote]

het verschil is mij nog niet duidelijk :?

Добавлено спустя 5 минут 2 секунды:

Цитата: NicoJe vind het niet erg dat ik zo nu en dan corrigeer ? .

Ook een nederlander maakt wel eens een foutje :mrgreen:
Het moet zijn : Je vindT, met een T  ](*,)
Ik loop, jij loopt, hij loopt :D
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: NicoJe vindt het niet erg dat ik zo nu en dan corrigeer?
:yes: T is meer dan noodzakelijk.
Цитата: NicoDe uitdrukking is de juiste man vinden, niet een...
Aha, en als zulke man niet één is? :_1_17
Цитата: Nicoverzwonden is afgeleid van het Duitse werkwoord verschwinden?
:oops: :oops: :oops: vervloekte Duits... Ik wist dat zulk woord er in het Nederlands is, dus... :oops: :oops:
Цитата: NicoWat is een avatar
De afbeelding onder jou naam.

Добавлено спустя 3 минуты 46 секунд:

Цитата: Nicohet verschil is mij nog niet duidelijk
Nou... Schrijven uit de vorm op dezelfde pagina bezuinigt maar het traffic.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van TekstenDe uitdrukking is de juiste man vinden, niet een...   Aha, en als zulke man niet één is?  .
de enige en juiste uitdrukking is : de juiste man op de juiste plek en de juiste man vinden. Met een lichte nadruk op het woord DE. Of het nu om 1 of meerdere personen gaat, maakt niets uit.

Цитата: Vertaler van Teksten
Wat is een avatar
De afbeelding onder jou naam.
het is mijn afbeelding met een zeer oud flesje Russische Pepsi-cola :_1_12
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Lorelei

"Ich weiß nicht..."

Nico

Цитата: Vertaler van Teksten
Wat is een avatar
De afbeelding onder jou naam.
[/quote]

Ik heb thuis een dik woordenboek Russisch -Nederlands , vrij nieuw, maar het woord Аватар kon ik daar niet in vinden... Is het wel en russisch woord ?:_1_17
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: NicoIk heb thuis een dik woordenboek Russisch -Nederlands , vrij nieuw, maar het woord Аватар kon ik daar niet in vinden...
Weet je, zulke woorden als тэг, аватар(а), браузер en alle andere ontleningen uit Engels zullen blijkbaar in Russische woordenboeken nooit opgenomen worden, want die professoren, die deze woordenboeken opstellen, kennen dit gebied slecht... :( Maar er zijn speciale komputerwoordenboeken, ze worden zelfs in metro verkocht hier in Moskou... :roll:

Добавлено спустя 2 минуты 4 секунды:

http://www.google.ru/search?hl=ru&q=аватар&lr=
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=аватара&lr=
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van TekstenWeet je, zulke woorden als тэг, аватар(а), браузер en alle andere ontleningen uit

Ik ben nog nooit het woord avatar tegengekomen, maar ik heb begrepen uit jouw sites, dat het een afbeelding van de gebruiker in de virtuele wereld moet zijn, die de geest en karakter van de gebruiker  uitbeeldt.
Ik zal dus snel mijn foto weghalen en een toepasselijke avatar uitzoeken ;-)
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Ik heb een interessant fеіt gemerkt: terwijl in Nederlands dit woord duidelijk van de-geslacht is, is er een janboel er in het Russisch mee... Misschien, door het analfabetisme van de meerderheid. :roll:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van TekstenIk heb een interessant fеіt gemerkt: terwijl in Nederlands dit woord duidelijk van de-geslacht is, is er een janboel er in het Russisch mee... Misschien, door het analfabetisme van de meerderheid. :roll:

Het woord avatar kon ik niet vinden in de dikke 'van Dalen' woordenboek. Ik weet dus niet of het een 'de' of een onzijdig zelfst. nmw is.
Een avatar is een klein plaatje meestal tussen de 48x48 en 125x125 pixels groot. Ze worden gebruikt als gebruikersplaatjes op fora. Ze staan meestal naast of onder de nickname van een lid.

Een avatar wordt gewoonlijk gebruikt door een online karakter dat de persoon achter de computer verpersoonlijkt. Het is de verschijning van een speler in de virtuele of fantasie wereld.
Verder vond ik nog wat avatars http://avatar.startkabel.nl/
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: Nico
:lol:  :_1_23

Interessant, is het een personage uit een tekenfilm of is het zo maar getekend... :roll:

En weet: de beste methode, om te leren, hoe een woord gebruikt wordt, is googling. Dus heeft Google aangewezen, dat "de avatar" de juiste vorm is.

Maar Lorelei heeft me al verteld, dat «заверте» vaker gebruikt wordt dan «заверьте», maar alleen als een onvolgeschreven... onv.. :_1_17 hoe moet men vertalen «недописанный?»... :_1_17 dus, als een deel van het woord «завертеться». :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van Tekstenmaar alleen als een onvolgeschreven... onv.. :_1_17 hoe moet men vertalen «недописанный?»... :_1_17 dus, als een deel van het woord «завертеться». :_1_12

Недописанное слово  zou ik vertalen als 'еен niet afgeschreven woord '  Дописать - afschrijven, tot het einde schrijven
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: Nicoвсе N-en произносятся! 8-)
Aha... Het probleem is dat in enige boeken geschreven wordt, dat een zeer belangrijk detail van de Nederlandse spelling afvalling van -Nen is in de spreektaal. Daarom wil ik weten, welk procent van Nederlanders deze -N-en reëel niet uitspreken... kheb begrepen, dat niet zo groot... Heb je ooit wat dergelijk gehoort?

Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды:

Bv. in Afrikaans zijn alle ennen al verloren gegaan aan het einde van een woord: Skool 'school' — skole 'scholen'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Nicoвсе N-en произносятся! 8-)
Aha... Het probleem is dat in enige boeken geschreven wordt, dat een zeer belangrijk detail van de Nederlandse spelling afvalling van -Nen is in de spreektaal. Daarom wil ik weten, welk procent van Nederlanders deze -N-en reëel niet uitspreken... kheb begrepen, dat niet zo groot... Heb je ooit wat dergelijk gehoort?

Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды:

Bv. in Afrikaans zijn alle ennen al verloren gegaan aan het einde van een woord: Skool 'school' — skole 'scholen'.

Het is misschien ook afhankelijk in welke streek in Nederland je woont, waar ze plat Nederlands praten. Ikzelf heb het idee dat de meervouds-N van een zelfstandignaamwoord altijd uitgesproken wordt.
De laatste N bij de infinitief en meervoudsvorm van een werkwoord, die eindigen op -EN  worden echter ingeslikt.. Dus:  De paardeN lope. door de weilandeN.  De wegeN ware. bedekt met sneeuwvlokkeN.
De scholen zijn geslote..
Het klinkt overdreven om ook die N-en uit te spreken.8)
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: Nico...Het klinkt overdreven om ook die N-en uit te spreken. 8-)
Dank. Vanaf nu weet ik dat. Dus is het een kleine revolutie in de grammatika, wat de schrijven niet aanwijst.

En nog heb ik dubbels met dat, hoe het woord «guirlande» uitgesproken wordt. Mijn woordenboek schrijft: guirlande [gır-]. Is er daar een echte [g-], of de normale Nederlandse [G-]? Bij het woord gouverneur is [ɣu-] daar geschreven. :_1_17
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Nico...Het klinkt overdreven om ook die N-en uit te spreken. 8-)
Dank. Vanaf nu weet ik dat. Dus is het een kleine revolutie in de grammatika, wat de schrijven niet aanwijst.

En verder zit ik in dubio,  hoe het woord «guirlande» uitgesproken wordt. Mijn woordenboek schrijft: guirlande [gır-]. Is er daar een echte [g-], of de normale Nederlandse [G-]? Bij het woord gouverneur is [ɣu-] daar geschreven. :_1_17

guirlande is een Frans woord en de g klinkt als het Franze woordje grand, dus eerder een K, dan een G. Het lijkt veel op de Russische klank Г.
Gouverneur is een echte G
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Nico

Цитата: CunningLinguist
Цитата: Vertaler van TekstenMaar achter welke letters komt dan -t in deze positie? Alleen achter D en CH? Blijkbaar zo.

Hier komt de algemene regel voor het vormen van de onvoltooid verleden tijd en het voltooid deelwoord van de zwakke werkwoorden:

- de D wordt gebruikt als de werkwoordstam in de onbepaalde wijs op een klinker of een stemhebbende medeklinker eindigt; de Z of de V veranderen erbij in de S en de F respectievelijk:

maaien - maaide - gemaaid;
dienen - diende - gediend;
blozen - bloosde - gebloosd;
beloven - beloofde - beloofd;
redden - redde - gered (één D valt erbij weg, zoals je ziet, maar komt wel terug in de vorm "geredde");

- de T wordt in alle overige gevallen gebruikt (m.a.w. als de werkwoordstam in de onbepaalde wijs op een stemloze medeklinker eindigt):

meppen - mepte - gemept;
opfrissen - friste op - opgefrist
blaffen - blafte - geblaft;
optutten - tutte op - opgetut (één T valt weg, maar komt wel terug in de vorm "opgetutte").

ЦитироватьMaar waaruit is zulke kennis? :)
Keuzecursus Nederlands aan de Kievse Staatsuniversiteit + kleine 13 jaar alledaags gebruik van de taal.

Wij Nederlanders moesten op de lagere school daarvoor een woordje onthouden : FOKSCHAAP (племенная овца :) Achter deze klinkers horen bij de voltooide tijd een T geplaatst te worden..
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Lorelei

Jammer dat Nederlandse zangeres in de finale van Eurovisie Songfestival niet gekomen is, he?
"Ich weiß nicht..."

Vertaler

Hé? Ik heb het dat gezien... :roll: Maar naar de finale moet ik wel kijken.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Lorelei

Ik heb een vraag: hoe [r] uitgesproken moet worden? :dunno:
Ik kan horen alle varianten worden uitgesproken  door één persoon, en zelfs op de televisie . Of het van een positie afhangt?
"Ich weiß nicht..."

Nico

Цитата: LoreleiIk heb een vraag: hoe [r] uitgesproken moet worden? :dunno:
Ik kan horen alle varianten worden uitgesproken  door één persoon, en zelfs op de televisie . Of het van een positie afhangt?

Ik begrijp niet helemaal, wat je bedoelt, Lorelei :dunno:

Добавлено спустя 2 минуты 57 секунд:

Цитата: LoreleiJammer dat Nederlandse zangeres in de finale van Eurovisie Songfestival niet gekomen is, he?

Je hebt niets gemist, wannneer je haar niet gehoord heb :lol: Geen woord Nederlands ging over haar lippen :D
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Vertaler

Цитата: Nico
Цитата: LoreleiIk heb een vraag: hoe [r] uitgesproken moet worden? :dunno:
Ik kan horen alle varianten worden uitgesproken  door één persoon, en zelfs op de televisie . Of het van een positie afhangt?

Ik begrijp niet helemaal, wat je bedoelt, Lorelei :dunno:
Eech.... weet je hoe wordt de R in het Russisch uitgesproken? En in het Duits? Enzo. Dus, hoe moeten wij, Russen en alle andere vreemdelingen, hem uitspreken, zodat dat aan jullie, Nederlanders, het meest normaal schijnt?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nico

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Nico
Цитата: LoreleiIk heb een vraag: hoe [r] uitgesproken moet worden? :dunno:
Ik kan horen alle varianten worden uitgesproken  door één persoon, en zelfs op de televisie . Of het van een positie afhangt?

Het is moeilijk om dat schriftelijk uit te leggen. Of het van de positie afhangt ?  Volgens mij is het in alle gevallen dezelfde uitspraak : kamer , raam of kraam.  Hoogstens lijkt mij  dat de R bij de Duitsers wat harder is, langer is.  En ik spreek de russische R uit op zijn hollandsch, en dat klinkt toch niet slecht ? :mrgreen::D

Добавлено спустя 7 минут 31 секунду:

Цитата: NicoEn ik spreek de russische R uit op zijn hollandsch, en dat klinkt toch niet slecht ? :mrgreen::D

Sorry, het is 'op zijn hollands uitspreken ', zonder de ch, dat is nog uit de oude spelling  ](*,)  Op zijn nederlands is mooier.
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Lorelei

Maar heel vaak hoor ik [r], die op Engelse lijkt.
En wat vreemd is, dat één persoon, bijvoorbeeld, Duitse en Engelse [r] kunt gebruiken. :dunno:
"Ich weiß nicht..."

Nico

Vandaag kreeg ik een brief uit Rusland. Ze schreef  К сожалению у меня  часто бывает так называемый "цейтнот" . Ik moest even nadenken over dat vreemde woord, ik dacht eerst dat ze het woord 'tijdnood' omgezet had met russische letters. Ze kent ook Nederlands. Later zag ik in mijn woordenboek dat het woord 'цейтнот' werkelijk bestaat. En toevallig kwam ik ook vandaag iemand tegen met de bijnaam 'Ейсберг' :mrgreen:   Zo zullen er wel meer van die woorden zijn, die Peter de Groote meegenomen heeft uit Nederland.
Mijn vraag is hoe worden die woorden genoemd ? :oops:
mundus vult decipi; ergo decipiatur

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр