Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О сыре

Автор Karakurt, апреля 10, 2008, 01:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ivanovgoga

Цитата: Python от мая 12, 2017, 01:21
Не-не-не, у нас лимоны не растут.
:???
даже в магазинах не растут?
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Awwal12

Цитата: ivanovgoga от мая 11, 2017, 20:52
Сыр украинский (творог) :yes:
Принципиальной разницы между сыром и творогом в общем-то нет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Karakurt


true

Цитата: Karakurt от мая 12, 2017, 09:25
У нас это одним словом кличут.
С чего бы? Сыр - пейнир, творог - чекизе (чекиде). У казахов не так же разве?

Poirot

Цитата: Awwal12 от мая 12, 2017, 09:24
Цитата: ivanovgoga от мая 11, 2017, 20:52
Сыр украинский (творог) :yes:
Принципиальной разницы между сыром и творогом в общем-то нет.
Это как нет? На мой взгляд, разница огромна.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: ivanovgoga от мая 12, 2017, 05:58
Цитата: Python от мая 12, 2017, 01:21
Не-не-не, у нас лимоны не растут.
:???
даже в магазинах не растут?
Нормальное молоко и само скиснет. Зачем продукты переводить?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Karakurt

Цитата: true от мая 12, 2017, 10:15
Цитата: Karakurt от мая 12, 2017, 09:25
У нас это одним словом кличут.
С чего бы? Сыр - пейнир, творог - чекизе (чекиде). У казахов не так же разве?
Оба - ірімшік.

jvarg

Цитата: Karakurt от мая 20, 2017, 11:59
Оба - ірімшік.

Странно. Когда я в армии служил, у нас все казахи это называли "курт".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

true

Курт - это другое. Это сушеный молочный продукт. Их два вида: белый  - "ак гурт", из чекизы, и так называемый черный - "гара гурт", этот делают из  процеженного обезжиренного кефира (гатык) или процеженного кислого молока (сузьмы).

jvarg

Цитата: true от мая 20, 2017, 13:20
Курт - это другое. Это сушеный молочный продукт.

Да я в курсе.

Только у нас все казахи были городские, и родной язык для них был русский.

Но надо же было этническую специфику вставить, поэтому всю твердую кисломолочку они называли куртом.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Цитата: true от мая 20, 2017, 13:20
этот делают из  процеженного обезжиренного кефира (гатык)

Катык (как это принято в русском языке) и кефир - это разные продукты. Там закваска разная.

Катык это ближе у йогурту.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Poirot

Цитата: true от мая 20, 2017, 13:20
Курт - это другое. Это сушеный молочный продукт. Их два вида: белый  - "ак гурт", из чекизы, и так называемый черный - "гара гурт", этот делают из  процеженного обезжиренного кефира (гатык) или процеженного кислого молока (сузьмы).
Вроде катык и кара.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

true

Цитата: Poirot от мая 20, 2017, 13:31
Вроде катык и кара.
"Кара" тут означает более простой продукт. Ну как о бедняках говорят "черная кость". У нас есть даже аналог этого выражения - "гарамаяк" (буквально "черная нога", то есть бедняк, простой человек). Покойный Ниязов любил это словечко  :green:

true

Цитата: jvarg от мая 20, 2017, 13:30
Катык (как это принято в русском языке) и кефир - это разные продукты. Там закваска разная
Да это понятно. Просто так повелось, что кефир называют у нас "гатык", просто по внешней схожести.

granitokeram

а у меня щас кусок домашнего сыра кг так на полтора  :)

Karakurt

Цитата: true от мая 20, 2017, 16:10
"гарамаяк" (буквально "черная нога",
Нога не аяк или баджак? Маймак - косолапый.

true

Вы про "м"? Может суффикс по типу "сарымтыл" - желтоватый?

Karakurt


true

Я как-то привык делить так - "гарам аяк".

Karakurt

Ясно. Может от харам? В казахском есть қарапайым.

true

Как-то грубовато звучит по отношению к простым людям :)
Хотя, кто его знает. Но почему не "харамаяк" тогда?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр