Акмонай (Акманай) в Крыму и Башкирии, как правильно писать и перевод?

Автор Zverozub, мая 3, 2008, 14:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zverozub

в крымскотатарском и топонимическом словарях ничего не нашел.
словосочетание выглядит необыкновенно простым, но далее того, что ак - это белый, движения нет :scl:
Зверозуб - человек без внешности и национальности

Alessandro

Вообще Манаев в Крыму много... Манай (Ковыльное Разд. район), Новый Манай (Молочное, Разд. район),  Шейх-Манай (Лебединка, Сов. район), Манай (снятое с учёта в прошлом году Заречье, Белог. район). И почти все они встречаются с написаниями как через о, так и через а. Точная этимология не ясна, но есть предположение, что от родоплеменного названия Манълай. Основное значение этого слова в современном крымскотатарском "лоб", но также оно может иметь смысл "передний", "первый", "передовой", "идущий в авангарде". А сочетания нъл и нл в разговорной речи часто произносится как нън и нн (динълемек - динънемек, анъламакъ - анънамакъ, инсанлар - инсаннар).
Спасибо, что дочитали.

Zverozub

с родоплеменным Манай можно согласиться - все населенные пункты, которые перечислены находятся в степи.

Но в случае с Акманаем - Белый Лоб выглядит, скажем честно, более привлекательным для туризма и краеведения.
Пока не было Арабатской стрелки, это место (Акманай) с мысов в Азовском море на восток и на запад выглядело как мощный белый выступ.
к морю как раз над селом берег обрывается белым обрывом.
но это не -яр, то есть не крутая стена, и не мыс -мурун, а именно мощное, длинное и округлое.
Кстати, только спустя два дня понял, что видел остатки Акманайского рва:)) и не сделал фотографий из-за того, что там немного мусора на дне валялось...
ров производит странное впечатление.
прямо у его устья почему-то огромные боковые промоины.
рыть их было незачем, ров - сооружение сугубо линейное.
а если это остатки речного русла, то какие могут быть притоки прямо у устья?
наверное, просто недавние овраги.
или все-таки одно из старых русел Дона, тогда направление течения было с севера на юг и нормально, что с запада река принимала приток (по линии Сивашей).
надо бы там с велосипедом покататься.
машина позволяет делать только поверхностные выводы:)
быстро не может быть хорошо.
Зверозуб - человек без внешности и национальности

Zverozub


там где заканчиваются домики пансионата идет Акманайский ров, а за ним желтое поле рапса, после рапса уже Сиваши
Зверозуб - человек без внешности и национальности

Фанис

Цитироватьесть предположение, что от родоплеменного названия Манълай. Основное значение этого слова в современном крымскотатарском "лоб", но также оно может иметь смысл "передний", "первый", "передовой", "идущий в авангарде"
Справедливое предположение. Тат. маңгай (> маңай?), тат.диал. маңлай,

Zverozub

Акманай  - белый лоб (?).  или просто белый выступ (но не в значении мыс, а как удобное место для десанта в Крым).

может быть калмыцкое название?

хотя и другие тюрки могли тайно переправляясь через мелководные проливы Арабатской стрелки главным своим ориентиром считать белые береговые обрывы Акманая.
вокруг везде песчаный берег, причем переходящий в плавни и болота.
Зверозуб - человек без внешности и национальности

sibtatar

Цитата: Zverozub от мая  3, 2008, 14:32
в крымскотатарском и топонимическом словарях ничего не нашел.
словосочетание выглядит необыкновенно простым, но далее того, что ак - это белый, движения нет :scl:

У нас в Тобольском р-не Тюменской области есть сибирско-татарская деревня Акманай. С нашего языка "манай" переводится "местность", "участок", "площадь". Сейчас оно редко употребляется, но раньше от старшего поколения часто можно было слышать это слово. У знакомых уточняла значение, все согласны с этим переводом. Раньше часто говорили "шул манайда", значит "на том месте", "на том участке".


AminBay

У уфимских татар и башкир "mana" укреплённое место, сторожевая, караульная местность.
Про Акманай (озеро в Чишминской р-не) в топонимической справочнике написано - от антропонима Акманай. По книге "Татар исемнәре ни сөйли?" читаем: Акманай (борыңгы төрки-татар йола исеме, Акман аенда туучы, Акман борыңгы төркиләрдә гыйнвар ае атамасы, кышның иң салкын ае ул.)
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Zverozub

сторожевая местность или местность для встреч предполагает возвышенность.
а в местах, где, например, река или озеро могут разливаться - предполагает и более крепкие породы, чем рядом?

в случае с крымским Акмонаем на пару десятков км в обе стороны берег топкий и с нерегулярной береговой линией. Могут быть ветровые нагоны. А значит и солончаки, нормальная трава не растет. Колодцев нет.

Я пока думаю, что название не случайное (то есть не от личного или родового имени), а по особенностям ландшафта.
Зверозуб - человек без внешности и национальности

Фанис

Цитата: AnwarПо книге "Татар исемнәре ни сөйли?" читаем: Акманай (борыңгы төрки-татар йола исеме, Акман аенда туучы, Акман борыңгы төркиләрдә гыйнвар ае атамасы, кышның иң салкын ае ул.)
Әгерҗе зиратында 1679 елда Акманай Итәш улына куелган борыңгы кабер ташы сакланган. :yes:

AminBay

-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Zverozub

наверное и с русским Белолобовка могут быть разные варианты.
в одном случае от фамилии Белолобов, в другом от особенностей места.

что мы имеем в итоге?:
1. правильное написание Акманай?
2. наиболее вероятный перевод Ак-Манай - Белый Лоб
3. название населенного пункта или озера или местности может происходить от личного имени (прозвища) или от особенностей местности.
Зверозуб - человек без внешности и национальности

-es-ek-is-ik-ec

Gospoda, v Litve jest' gorod Naujoji Akmenė
Čto skažete po etomu povodu? Jest' svjaz' , kak dumajete?
Tem boljee, sami znajete, čto karaimy i tatary selilis' i do sih por živut v Litve...
:???



Bashkortmon

Цитата: Zverozub от мая  3, 2008, 14:32
в крымскотатарском и топонимическом словарях ничего не нашел.
словосочетание выглядит необыкновенно простым, но далее того, что ак - это белый, движения нет :scl:
Акман древнетюркское название Января, Акманай январская луна?

Руслан14

Цитата: Bashkortmon от августа  9, 2017, 14:39
Цитата: Zverozub от мая  3, 2008, 14:32
в крымскотатарском и топонимическом словарях ничего не нашел.
словосочетание выглядит необыкновенно простым, но далее того, что ак - это белый, движения нет :scl:
Акман древнетюркское название Января, Акманай январская луна?
может месяц?

Bashkortmon

Цитата: Руслан14 от августа  9, 2017, 20:43
Цитата: Bashkortmon от августа  9, 2017, 14:39
Цитата: Zverozub от мая  3, 2008, 14:32
в крымскотатарском и топонимическом словарях ничего не нашел.
словосочетание выглядит необыкновенно простым, но далее того, что ак - это белый, движения нет :scl:
Акман древнетюркское название Января, Акманай январская луна?
может месяц?
Точно) месяц Январь получается. Башкиры весенние бураны называют Акман-Токман бараны

sail


Bashkortmon

Цитата: sail от августа 10, 2017, 13:12
Ақпан у казаxов февраль
Ақпан-тоқпан - февральские бураны
Ну это у вас только в обозначении февраль месяц, а так читал в старотюркском акман месяц январь, ну нас тоже в обозначении январь. А акман-токман у нас весенние бураны которые метут в марте- начале апреля, легенда есть Акман-Токман о двух братьях которые в весеннем буране погибли с товарищами

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр