|
|
Вопрос к модератору
|
Moizey
|
2
|
245
|
Ноябрь 7, 2009, 23:32
от Python
|
|
|
|
Переводы [Переклади]
« 1 2 ... 6 7 »
|
Digamma
|
158
|
51722
|
Сентябрь 5, 2006, 04:56
от Pere
|
|
|
|
Розкладки клавіатури
« 1 2 »
|
Digamma
|
41
|
20649
|
Октябрь 7, 2009, 13:52
от Усезнайко
|
|
|
|
Читаймо українською
« 1 2 3 4 »
|
Digamma
|
88
|
32780
|
Ноябрь 15, 2009, 18:30
от Пластун
|
|
|
|
"Історичний синтаксис української мови"
|
andrewsiak
|
0
|
1219
|
Январь 25, 2009, 20:56
от andrewsiak
|
|
|
|
"ВМРЯ" ?
|
sev_tavr
|
24
|
2986
|
Август 14, 2007, 21:05
от Ревета
|
|
|
|
"Збройні сили України" чи "Збройні Сили України"
|
Conservator
|
3
|
2166
|
Февраль 12, 2008, 16:13
от Conservator
|
|
|
|
"Кіево-печерскій патерикъ" вид. 1661 - укр. ("проста" руська) чи ц.-сл. мова?
|
Conservator
|
5
|
773
|
Июль 13, 2009, 17:26
от Conservator
|
|
|
|
"Красный цветок"
|
Povorin
|
11
|
2580
|
Октябрь 11, 2005, 00:06
от Sonia
|
|
|
|
"подостатком"
|
MacSolas
|
0
|
802
|
Октябрь 10, 2005, 14:11
от MacSolas
|
|
|
|
"Помаранчеве небо"
|
andrewsiak
|
7
|
1713
|
Март 8, 2006, 12:12
от Enfini
|
|
|
|
"рамка"
|
Rezia
|
2
|
1036
|
Декабрь 10, 2008, 19:36
от Rezia
|
|
|
|
"хай" и "нехай"
« 1 2 »
|
czerni
|
27
|
4587
|
Февраль 2, 2005, 22:08
от iskender
|
|
|
|
"Хурделиця"
|
Aндрій
|
12
|
3321
|
Март 20, 2005, 19:15
от Iskandar
|
|
|
|
-ой, -ей
|
Iskandar
|
5
|
2769
|
Август 15, 2008, 16:02
от ou77
|
|
|
|
21 листопада
« 1 2 »
|
Dimitrius
|
27
|
5398
|
Июль 8, 2005, 04:53
от Digamma
|
|
|
|
Cузір'я Козоріг
« 1 2 »
|
Ingale
|
32
|
6292
|
Декабрь 25, 2006, 06:49
от Яўген
|
|
|
|
JABBERWORKY - цяця для перекладачів і діточок
|
M.V.
|
10
|
2740
|
Январь 23, 2009, 13:25
от Enfini
|
|
|
|
Re: Про функціонування розділу [О функционировании раздела]
|
Михаил
|
9
|
2575
|
Июнь 13, 2004, 15:31
от RawonaM
|
|
|
|
wahhabit-wakhabit
|
andrewsiak
|
6
|
1229
|
Октябрь 13, 2005, 16:28
от RawonaM
|
|
|
|
[Книга] Учебный материал по украинскому языку
|
wessi78
|
2
|
1101
|
Декабрь 7, 2009, 23:25
от the400
|
|
|
|
«Зродились ми великої години…»
|
Митридат
|
12
|
4215
|
Март 15, 2006, 11:32
от Radley
|
|
|
|
«Пегий»
|
paul_kiss
|
2
|
1331
|
Июнь 19, 2005, 03:02
от Letizia
|
|
|
|
«Украинская двадцатка»
|
Vertaler
|
4
|
1883
|
Июль 14, 2008, 13:09
от Enfini
|
|
|
|
Іменники в діловому мовленні
|
ZAYA
|
1
|
1235
|
Февраль 20, 2005, 19:36
от Digamma
|
|
|
|
Інтернет-ресурси щодо української мови
|
MV
|
1
|
2000
|
Март 23, 2004, 23:36
от Digamma
|
|
|
|
Інтерфейс українського Google
|
Highlander
|
3
|
1969
|
Июнь 22, 2005, 03:41
от Digamma
|
|
|
|
Іскоростень
|
5park
|
10
|
1942
|
Июль 29, 2006, 20:17
от Ревета
|
|
|
|
Історія українськго алфавіту
|
Aндрій
|
5
|
3061
|
Сентябрь 22, 2004, 23:39
от zvak
|
|
|
|
Історична фонологія
|
andrewsiak
|
0
|
1906
|
Февраль 16, 2004, 12:19
от andrewsiak
|
|
|
|
Авжеж
|
molfar
|
4
|
1619
|
Декабрь 11, 2006, 12:26
от andrewsiak
|
|
|
|
Алфавітний порядок
« 1 2 »
|
Python
|
26
|
7889
|
Август 2, 2009, 21:46
от Conservator
|
|
|
|
Аналіз синтаксиса французьскої мови у порівнянні з українською
|
Exxi
|
2
|
1179
|
Апрель 4, 2006, 15:01
от Wolliger Mensch
|
|
|
|
Аномалії переходу до і
|
Iskandar
|
4
|
1626
|
Декабрь 8, 2004, 09:10
от Iskandar
|
|
|
|
б п в м: м'якi чи помiякшенi?
|
andrewsiak
|
3
|
1590
|
Декабрь 29, 2004, 05:52
от Digamma
|
|
|
|
Багатий
|
Dana
|
4
|
261
|
Январь 2, 2010, 09:37
от SIVERION
|
|
|
|
Бачити
|
Iskandar
|
17
|
4389
|
Январь 24, 2006, 21:06
от Капустняк
|
|
|
|
Безоплатний
|
Dana
|
19
|
976
|
Ноябрь 9, 2009, 08:18
от Symko
|
|
|
|
Большой украинско-русский словарь
|
I. G.
|
13
|
15033
|
Январь 31, 2008, 00:20
от vitaly1
|
|
|
|
Буква Ґ
« 1 2 3 »
|
RawonaM
|
59
|
17338
|
Июнь 24, 2009, 22:58
от Conservator
|
|
|
|
В'ячеслав чи Вячеслав?
« 1 2 3 »
|
ria
|
52
|
15942
|
Ноябрь 20, 2008, 18:08
от Doctor Drive
|
|
|
|
в: [w] vs. [v]
« 1 2 3 »
|
Digamma
|
57
|
11119
|
Январь 5, 2010, 02:00
от konfitti
|
|
|
|
Відмінки
|
Aндрій
|
6
|
3997
|
Сентябрь 11, 2004, 14:39
от Digamma
|
|
|
|
Відмінювання імені "Шота"
|
ria
|
3
|
267
|
Декабрь 22, 2009, 17:37
от Drundia
|
|
|
|
Відмінювання власних назв
|
labd
|
8
|
3740
|
Июль 28, 2008, 14:52
от ou77
|
|
|
|
Відмінювання деяких прізвищ з чергуванням і/о
|
ria
|
21
|
8752
|
Ноябрь 30, 2009, 17:56
от ria
|
|
|
|
Вживання родового-знахідного відмінка
|
ou77
|
10
|
3262
|
Май 6, 2006, 09:15
от ou77
|
|
|
|
Вимова слова "швидше"
|
Conservator
|
16
|
623
|
Февраль 19, 2010, 17:55
от Python
|
|
|
|
Вимова українського /В/
|
shravan
|
16
|
2318
|
Июнь 8, 2007, 00:08
от regn
|
|
|
|
Вопрос о книге!
|
Ленчик
|
4
|
1378
|
Сентябрь 9, 2005, 09:32
от Ленчик
|
|