|
|
Переводы [Переклади]
« 1 2 ... 6 7 »
|
Digamma
|
158
|
51579
|
Сентябрь 5, 2006, 04:56
от Pere
|
|
|
|
Розкладки клавіатури
« 1 2 »
|
Digamma
|
41
|
20562
|
Октябрь 7, 2009, 13:52
от Усезнайко
|
|
|
|
Читаймо українською
« 1 2 3 4 »
|
Digamma
|
88
|
32670
|
Ноябрь 15, 2009, 18:30
от Пластун
|
|
|
|
Вопрос к модератору
|
Moizey
|
2
|
243
|
Ноябрь 7, 2009, 23:32
от Python
|
|
|
|
Квітка
|
5park
|
14
|
3399
|
Сентябрь 9, 2007, 21:23
от 5park
|
|
|
|
Іскоростень
|
5park
|
10
|
1940
|
Июль 29, 2006, 20:17
от Ревета
|
|
|
|
Олевськ
|
5park
|
22
|
1065
|
Сентябрь 21, 2009, 13:01
от 5park
|
|
|
|
Русизм чи росіянізм?
« 1 2 3 4 5 »
|
5park
|
104
|
2727
|
Ноябрь 18, 2009, 23:31
от piton
|
|
|
|
Оголошення. Українські народні прислів'я...
|
adada
|
8
|
6050
|
Сентябрь 28, 2004, 18:20
от Влад
|
|
|
|
Пряме запитання по тлумаченню тексту
|
adada
|
10
|
2646
|
Март 20, 2004, 20:39
от adada
|
|
|
|
Що це ще за фрукт: фактор?
« 1 2 »
|
adada
|
44
|
7846
|
Май 11, 2004, 14:05
от Digamma
|
|
|
|
Геній чистої краси: нужны ли укр. языку переводы Пушкина?
« 1 2 3 »
|
adada
|
56
|
9490
|
Апрель 3, 2006, 00:51
от Amateur
|
|
|
|
Фаріон vs. Мартіне
|
adada
|
4
|
1191
|
Март 2, 2006, 16:04
от adada
|
|
|
|
Китайская поэзия в украинских переводах
|
adada
|
8
|
1976
|
Апрель 3, 2006, 16:36
от adada
|
|
|
|
Перевод на украинский личного письма, кто возьмется?
|
Alaŭdo
|
1
|
1000
|
Март 5, 2006, 18:55
от Digamma
|
|
|
|
Просьба о переводе...
|
Alaŭdo
|
17
|
3813
|
Июнь 16, 2006, 19:07
от Python
|
|
|
|
Интересные короткие рассказы на украинском
|
Alaŭdo
|
3
|
1867
|
Июнь 1, 2006, 05:40
от Смайлик
|
|
|
|
Киевско-полтавский диалект
|
Alone Coder
|
10
|
698
|
Октябрь 18, 2009, 21:25
от Pawlo
|
|
|
|
Шукаю словник...
|
Andrej82
|
0
|
995
|
Сентябрь 15, 2006, 00:04
от Andrej82
|
|
|
|
Слова, що зазнавали цензури
« 1 2 »
|
andrewsiak
|
29
|
6326
|
Май 3, 2004, 10:29
от Digamma
|
|
|
|
Історична фонологія
|
andrewsiak
|
0
|
1905
|
Февраль 16, 2004, 12:19
от andrewsiak
|
|
|
|
Двоїна
« 1 2 »
|
andrewsiak
|
35
|
4728
|
Апрель 21, 2009, 15:26
от rocker
|
|
|
|
Суржик (без політики)
« 1 2 3 4 5 »
|
andrewsiak
|
118
|
18699
|
Январь 21, 2010, 13:38
от Conservator
|
|
|
|
б п в м: м'якi чи помiякшенi?
|
andrewsiak
|
3
|
1589
|
Декабрь 29, 2004, 05:52
от Digamma
|
|
|
|
Прикра вiдсутнiсть
|
andrewsiak
|
6
|
2117
|
Май 23, 2005, 14:07
от andrewsiak
|
|
|
|
Рухливий наголос
|
andrewsiak
|
4
|
2842
|
Декабрь 5, 2006, 18:20
от ou77
|
|
|
|
wahhabit-wakhabit
|
andrewsiak
|
6
|
1228
|
Октябрь 13, 2005, 16:28
от RawonaM
|
|
|
|
кацап < kassab
|
andrewsiak
|
10
|
2420
|
Февраль 25, 2006, 22:46
от andrewsiak
|
|
|
|
створімо у Києві клуб!
« 1 2 »
|
andrewsiak
|
28
|
6454
|
Сентябрь 10, 2007, 16:29
от Conservator
|
|
|
|
"Помаранчеве небо"
|
andrewsiak
|
7
|
1712
|
Март 8, 2006, 12:12
от Enfini
|
|
|
|
Котляревський. Енеїда
|
andrewsiak
|
12
|
5538
|
Май 5, 2009, 19:33
от andrewsiak
|
|
|
|
Етимологічний словник української мови!!
|
andrewsiak
|
24
|
11193
|
Ноябрь 22, 2006, 09:08
от Maksymus
|
|
|
|
український звук [у]
« 1 2 3 »
|
andrewsiak
|
54
|
7553
|
Июль 20, 2007, 14:48
от Conservator
|
|
|
|
сучасний рефлекс давньоруського "добрђ"
|
andrewsiak
|
7
|
1657
|
Июнь 20, 2007, 20:48
от andrewsiak
|
|
|
|
сила силенна книжок з мови
|
andrewsiak
|
9
|
1800
|
Август 19, 2007, 23:55
от andrewsiak
|
|
|
|
рідковживані слова
« 1 2 ... 5 6 »
|
andrewsiak
|
135
|
15038
|
Ноябрь 16, 2007, 10:30
от rocker
|
|
|
|
"Історичний синтаксис української мови"
|
andrewsiak
|
0
|
1214
|
Январь 25, 2009, 20:56
от andrewsiak
|
|
|
|
Займенники: питальні замість неозначених
|
andrewsiak
|
3
|
617
|
Май 16, 2009, 22:37
от andrewsiak
|
|
|
|
Джур - значение и происхождение слова
|
arzawa
|
10
|
3060
|
Март 17, 2005, 13:07
от Алекс
|
|
|
|
Лисенко
|
arzawa
|
3
|
1236
|
Декабрь 4, 2006, 16:17
от Кіт Борис
|
|
|
|
нові "помаранчеві" слова
|
Ausgemachte Hexe
|
12
|
2581
|
Май 12, 2005, 06:55
от Dity
|
|
|
|
Відмінки
|
Aндрій
|
6
|
3984
|
Сентябрь 11, 2004, 14:39
от Digamma
|
|
|
|
Історія українськго алфавіту
|
Aндрій
|
5
|
3056
|
Сентябрь 22, 2004, 23:39
от zvak
|
|
|
|
Чому "іде в Президенти"
|
Aндрій
|
1
|
1165
|
Октябрь 29, 2004, 14:42
от andrewsiak
|
|
|
|
Малина, полуниця, ожина - одна ягода чи більше?
|
Aндрій
|
1
|
1574
|
Ноябрь 3, 2004, 10:29
от Digamma
|
|
|
|
Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
|
Aндрій
|
17
|
3622
|
Сентябрь 3, 2006, 16:21
от Letizia
|
|
|
|
Запоріжське vs запорізьке
« 1 2 »
|
Aндрій
|
34
|
6037
|
Февраль 24, 2005, 02:11
от Digamma
|
|
|
|
"Хурделиця"
|
Aндрій
|
12
|
3316
|
Март 20, 2005, 19:15
от Iskandar
|
|
|
|
Слово: куёвдиться/куйовдитися
|
Bhudh
|
0
|
276
|
Ноябрь 8, 2009, 01:05
от Bhudh
|
|
|
|
Цибуля
|
Bifrost
|
3
|
1581
|
Август 10, 2005, 06:58
от Bifrost
|
|